【导语】:武汉户部巷有各种种小吃,比如说面窝、小笼蒸包、热干面、蒸饺、馄饨、豆浆、春捲、油条。但是这些经典的小吃用英文怎么说呢?
面 窝 Salty doughnut
面窝是武汉人“过早”常用品之一。据说为清光绪年间 汉正街 烧饼小贩所创制。它是一种以米粉为塬料,加上葱花和麵窝。 面窝油炸后两面金黄、外酥内软、窝中脆, 深受武汉人喜爱。在武汉的大街小巷,面窝是人们喜爱的小吃之一,也是跟热干面一样有特色的早点之一。
Salty doughnut is one of the favourite dish for breakfast in Wuhan, it's said to be invented by a vendor in Hanzhengjie who sells cakes during the Qing Dynasty.
豆 浆 Soy-Bean milk
塬磨豆浆是武汉人民喜爱的一种饮品,又是一种老少皆宜的营养食品,在欧美享有“植物奶”的美誉。豆浆含有丰富的植物蛋白和磷脂,还含有维生素B1、B2和烟酸。此外,豆浆还含有铁、钙等矿物质,尤其是其所含的钙,虽不及豆腐,但比其他任何乳类都高,非常适合于老人,成年人和青少年。 塬磨豆浆四季都可饮用。春秋饮豆浆,滋阴润燥,调和阴阳;夏饮豆浆,消热防暑,生津解渴;冬饮豆浆,祛寒暖胃,滋养进补。其实,除了传统的黄豆浆外,豆浆还有很多花样,红枣、枸杞、绿豆、百合等都可以成为豆浆的配料。
Yuanmo Soy milk is a beverage made from soybeans known as nutritious food suitable for all ages in Wuhan, it enjoys a high reputation in Europe called "Plant Milk". A stable emulsion of oil, water, and protein, it is produced by soaking dry soybeans and grinding them with water. Soy milk can be made at home with traditional kitchen tools or with a soy milk machine. The coagulated protein from soy milk can be made into tofu, just as dairy milk can be made into cheese.
汤 包 Soup buns
今楚汤包吸取了扬州、镇江、上海汤包之精华,结合汉味特点,参考西点合理的内核,研製成具有独特风味的汤包,故名为"今楚汤包",“今”表示与传统汤包有别,且有不断创新之意。今楚汤包是用财鱼、老鸭汤等冷冻后与皮冻混合碾碎,拌以肉馅等。经过数道工序加工成皮,蒸制而成。其特点是皮薄、汤多、馅大、味鲜美、醇厚、不腻、味长。
Soup buns, also called Xiaolongbao is a type of steamed buns with soup stuffing, also one of the famous snack in Wuhan. It is traditionally steamed in small bamboo baskets, hence the name (Xiaolong is literally "small steaming basket"). Xiaolongbao are often referred to as soup dumplings in English, but not all Xiaolongbao are necessarily "soup dumplings."